VERSIONES MUY CONOCIDAS

Amaral, Mecano, Julio Iglesias... así suenan los éxitos españoles en griego

Durante años fue habitual escuchar en España música griega. Nosotros parece que los hemos olvidado, pero ellos a nosotros no. Muchos de nuestros éxitos actuales tienen su versión en el país heleno.

Ojete Calor une fuerzas con Ana Belén en plena pandemia "en un tsunami de optimismo". El dúo de "subnopop" recupera así con su peculiar estilo 'Agapimú', el tema que Ana Belén popularizó en España a finales de los años 70.

Ana Belén versionó en castellano este tema de Mia Martini originalmente escrito en griego y cuyo título significa 'Amor mío'.

En los 70 y los 80 las culturas musicales griega y española se nutrían constantemente. Una muestra: el 'triqui triqui' de Demis Roussos se adaptaba al castellano, eso sí, suavizando su contenido.

Aquí ya no es tan frecuente que adaptemos sus canciones, pero podemos encontrar en griego éxitos de nuestra industria como 'El Universo sobre mí' de Amaral, 'Hijo de la luna' de Mecano y 'Abrázame' de Julio Iglesias. En cualquier caso el mensaje es lo que se mantiene.

laSexta/ Noticias/ Cultura