EL INGLÉS, UNA ASIGNATURA PENDIENTE
"Du yu espik inglis?": El 'spanglish' de andar por casa
El mensaje de Navidad de Sergio Ramos ha causado sensación, pero el futbolista no está solo ante el inglés. El 'spanglish' lo vimos en blanco y negro, y desde entonces, nuestros "dirigentes" no han podido evitar sonrojarse cuando el inglés les ha puesto en apuros.
El primer paso consiste en reconocerlo, como le pasó a Rajoy en el programa 'Tengo una pregunta para usted', donde contó que no hablaba inglés. Lo segundo, intentar aprenderlo, como aseguraba Rajoy, "dedico tres horas diarias al inglés". Y mientras tanto, tirar de nuestro mejor amigo, el traductor simultáneo.
Un ejemplo de aprendizaje es el del expresidente Aznar, antes con un inglés que podría calificarse de 'chapucero', y más tarde, como sus abdominales, evolucionó y empezó a dar cotizadísimas charlas en Estados Unidos.
Tampoco se le dio demasiado bien a Zapatero, que en ocasiones, ni con traductor era capaz de contestar a las preguntas formuladas.
Y si hasta ahora hemos visto caer en el infierno del inglés a políticos y a un futbolista, no está de más recordar a alguien que estaba a medio camino entre los dos. Como el famoso "cómo se dice, Champions League" de Jesús Gil, todo un abanderado del spanglish.
Aunque para lo que hay que oír, a veces es mejor que no salgan las palabras. En fin, lo de trabarse les pasa hasta a los más internacionales, como a Rafa Nadal, Emilio Botín, Paz vega
Sólo con el estudio conseguiremos que Emilio Botín no dé sus mensajes a lo Sergio Ramos, que los españoles salgan a buscar trabajo más preparados, y que todos los spanglish hablantes cumplamos nuestro propósito de Año Nuevo de mejorar los idiomas.
"Están cortados por el mismo patrón"
Ramoncín estalla contra los implicados en la trama Koldo: "Son unos descocados, unos impúdicos"
Tras la comparecencia voluntaria de José Luis Ábalos en el Tribunal Supremo, en la que ha negado todas las acusaciones que pesan sobre él, el colaborador de Más Vale Tarde estallaba ante las cámaras.