Acento y orgullo
Antonio de la Torre confiesa que en sus inicios disimulaba su acento andaluz: "Había una especie de autocensura"
laSexta Columna entrevista a Antonio de la Torre, que en este vídeo recuerda cómo al principio de su carrera como periodista y actor tuvo complejos con su acento malagueño. Ahora, asegura que "si no está especificado, no me planteo modificarlo".
Antes de ganar su primer Goya, Antonio de la Torre era simplemente Antonio, un joven malagueño que participaba en tertulias de televisión y tenía complejos con un acento que suavizaba. "Cuando empecé mi carrera como periodista y actor, había una especie de autocensura o una idea no escrita de que tenías que quitarte el acento para hacer cualquier prueba o personaje", explica a laSexta Columna.
El intérprete comenta en el vídeo sobre estas líneas su experiencia con la glotofobia, o discriminación a causa del acento, y recuerda con humor cómo fue su primer papel en la serie 'Lleno, por favor', donde daba vida a un 'punky cañí' con poco acento malagueño.
Hoy en día, de la Torre afirma que "he llegado a un punto en que si no está especificado, no me planteo tener que modificar el acento": "Cuentas una historia que transcurre en Madrid, pero perfectamente puede estar un andaluz ahí viviendo, pues tu haces tu papel en andaluz y ya está", apunta.
Una vida de lucha
Los siete cócteles molotov que ETA lanzó a la casa de Consuelo Ordóñez: "Me libré de que me quemaran a lo bonzo"
Carteles con su cara en una diana, cócteles molotov, tener que abandonar Euskadi por no poder trabajar. Consuelo Ordóñez, hermana de Gregorio Ordóñez, asesinado por ETA, explica en este vídeo las consecuencias de enfrentarse a los terroristas.