Intercambio mutuo
Del "fua" a las "salchipapas": los virales con los que el español latinoamericano 'conquista' nuestra forma de hablar
"El intercambio es mutuo y es muy bueno", afirma el académico de la RAE Pedro Álvarez de Miranda en este vídeo donde laSexta Columna analiza la influencia del acento andaluz y extremeño en Latinoamérica y cómo ahora el viaje es a la inversa.
El castellano en Latinoamérica ha vivido dos grandes momentos: uno el boom literario de Cortazar, García Márquez, Borges o Allende y otro el boom actual de protagonizar vídeos virales con expresiones que están conquistando nuestra forma de hablar como "me como unas salchipapas" o "¡fua!".
Si el acento en Latinoamérica se parece al del sur de España es porque nuestro idioma desembarcó en América junto a las tres carabelas. "Sevilla era el puerto principal y ha habido un mayor trasvase de lo andaluz y por tanto la impronta es mucho más del sur de España", explica en el vídeo sobre estas líneas Alberto del Campo, catedrático de Antropología Social de la Universidad Pablo de Olavide.
Más Noticias
Barrancos, el episodio de la Guerra Civil que demuestra que españoles y portugueses son más que vecinos La mujer que puso el clavel en el fusil de un soldado portugués se emociona al recordar el histórico momento El último capitán vivo de la Revolución de los Claveles desvela cómo surgió: "Tengo un pinchazo con el coche..." De acabar última en Eurovisión a iniciar la Revolución de los Claveles: la canción que es historia de Portugal "La base del nacionalismo portugués es 'no somos españoles y no queremos serlo'": la reflexión del profesor Diego Palacios
Ese viaje es de ida y vuelta, hasta el punto que ha llegado a colonizar nuestras siestas a través de las telenovelas. Hoy en día, palabras que tienen su origen en otro acento, aquí también son ya comunes en nuestra boca. "Hoy en día las variedades americanas son una parte constituyente del español, no creo que puedan poner en peligro la unidad, sobre todo en un mundo como el actual, tan interconectado", opina Inés Fernández-Ordóñez, catedrática de la RAE. Por su parte, el actor Antonio de la Torre señala que "el error es pensar que lo normativo es lo español de España. Para mí eso es una posición colonialista y totalmente anclada en el pasado".
La Revolución de los Claveles, inspiración en España
El código secreto de los militares españoles que conspiraron con los portugueses contra Franco: "Cortó un billete por la mitad"
Los exmilitares españoles Xosé Fortes y José Ignacio Domínguez explican en este vídeo a laSexta Columna cómo fueron las reuniones con los militares portugueses de la Revolución de Claveles para hacer algo similar contra la dictadura franquista.