Knut Hamsun | Wikimedia Commons

El nobel de literatura que enamoró a los mejores novelistas del siglo XX antes de caer rendido a Hitler

La editorial Nórdica reedita Pan, una de las novelas más emblemáticas de Knut Hamsun, nobel de literatura que vio cómo, a partir de los años 30, sus libros cayeron en desgracia al tiempo que se sumía en alabanzas al régimen nazi.

 |   | 21/10/2024

Knut Hamsun

Traductor: Kirsti Baggethun

Editorial: Nórdica Libros

Año de publicación original: 1894

La provincia de Nordland es una de las últimas comunidades humanas que el viajero puede ver antes de adentrarse en el Círculo Polar Ártico. En dicha región creció Knut Hamsun, en el seno de una familia que nunca tuvo mucho trato con el resto de habitantes. De sus paisajes de infancia se desgranan los escenarios de Pan, ahora reeditado por Nórdica Libros.

El escritor alcanzó la fama a principios del pasado siglo, consiguiendo el Nobel de Literatura en 1920. Junto con Ibsen y August Strindberg formó parte del tridente de las letras escandinavas y consiguió la admiración de Maxim Gorki y Thomas Mann, quien decía que "nunca antes alguien mereció tanto recibir este galardón".

Sin embargo, con la llegada de la década de los 30 y la simpatía del gobierno noruego de Quisling con Hitler, la prosa de Hamsun viró hacia las diatribas racistas y antisemitas en libros y numerosos artículos de prensa. Las letras le dieron la espalda, y como venganza, Hamsun vivió más de noventa años.

Un cazador solitario

Pan ocupa un lugar especial en la bibliografía del escritor. Considerado por muchos como su libro más críptico, su protagonista bien podría haber pertenecido al mismo universo literario de Yukio Mishima. Thomas Glahn es un teniente retirado, reconvertido en cazador solitario. Decide pasar el verano en Nordland, en una remota cabaña con la única compañía de su perro Esopo.

En sus paseos es capaz de reconocer el momento del día con solo mirar la hierba. Hamsun nos presenta a un personaje muy complejo, surcado por una simbología que le une al orden de la naturaleza. Sus reacciones son casi animales e instintivas, en ocasiones tan poco premeditadas como el amor que descubre en una joven del pueblo, Edvarda.

Tras el Nobel y con la llegada de Hitler, la prosa de Hamsun viró hacia las diatribas racistas y antisemitas

El amor entre ambos se fragua siguiendo una estructura que, de nuevo, nos arrastra hasta el orden de la naturaleza. El noruego ordenó su historia en torno a las estaciones, siendo la primavera la encargada de unir a ambos protagonistas y el declinar del verano su final. Edvarda significará la interpretación de la cultura, de la mirada humana del mundo, la de Glahn, la del mundo mismo, sin representación. Ambas, sin embargo, nunca llegarán a cruzarse y su amor morirá.

Hamsun utiliza una prosa arrolladora, omnisciente, donde los diálogos se apilan como solo un maestro de la narrativa podría ordenarlos sin oscurecer las páginas. Pero Pan también es luz. Un torrente que ilumina un libro cargado de símbolos. Estamos ante una de esas lecturas que puedes leer muchas veces y cada una te arrojará nuevos significados.

Una película para Hitler

Pan, junto con Hambre, consiguieron colocar a Hamsun en el palmarés de las letras europeas y afianzar su carrera hacia el Nobel de Literatura. El éxito aún mayor que atrajo el premio también hizo que llegaran hasta su puerta propuestas de adaptaciones cinematográficas. En el caso de Pan se llevó hasta cuatro veces a la gran pantalla.

'Pan' se ha llevado hasta cuatro veces a la gran pantalla

La segunda fue una versión alemana cuya producción se puso en marcha por el interés de Joseph Goebbels, ministro de Propaganda de Hitler, gran admirador de la novela. La versión quiso contar con la participación de Greta Garbo, aunque nunca llegó a cerrarse y a Goebbels ni siquiera le gustó el resultado final. Hubo que esperar treinta años para que volviese a suscitar interés entre otros realizadores.

Por una Noruega más nazi

En 2013, Tore Rem, profesor de la Universidad de Oslo, publicó un libro que recogía la relación bilateral entre el Reich y Hamsun. Rem consultó los diarios personales de Goebbels, donde Hamsun era el autor literario más mencionado con diferencia. Hamsun llegó a conocer al Führer el 23 de junio de 1943, un intercambio que había sido propiciado por la popularidad entre los intelectuales del Partido Nacionalsocialista, donde el Nobel era muy reverenciado.

Knut Hamsun recibió el Premio Nobel de Literatura en 1920

Sin embargo, Hamsun tenía otros planes más allá de hablar de literatura. Tenía una petición para Hitler: acercar aún más a Noruega al Eje, aunque manteniendo a los líderes nacionales frente a los importados por el Reich. En su investigación, Rem tilda este momento como histórico. Fue quizás el único instante de aquellos años en el que alguien se atrevió a poner en duda los planes de Hitler, frente al propio Adolf Hitler, aunque el resultado fuese una reunión incómoda.